窯変徳利 Tokkuri

島岡 達三/ TATSUZO SHIMAOKA
  • 窯変徳利
  • 窯変徳利
  • 窯変徳利
  • 窯変徳利
  • 窯変徳利
  • 窯変徳利
組紐師である父の元に生まれた達三先生。
東京工業大学窯業学科卒業後は、益子に移り濱田庄司先生に師事する。
栃木県窯業指導所に勤務の際には、縄文土器の知識を深めた。

生家での実体験と、後年の縄文土器の復元で身につけた縄の文様は、民藝に心動かされ李朝の三島手からもヒントを得ながら、後に重要無形文化財保持者認定を受ける「縄文象嵌」の技法につながった。

縄文象嵌とは、作品に縄目を施して色の違う化粧土を塗り、乾燥したら表面を薄く削ると縄で凹んだ部分には化粧土が残り縄目が浮かび上がるというもの。

本作品は小振りながらも備前のような焼き方で窯に入れられ、薪窯の火前で焼いたと思われる灰が掛かり窯変した、珍しいもの。

可愛らしい瓢形に、小さな耳、倒して焼いた四つの目跡や釉垂れ、その下には先生独自の縄文象嵌が見られ見所に溢れている。

----------
SHIMAOKA Tatsuzo was born as a son of a Japanese traditional braid craftsman.
After graduating Tokyo Institute of Technology majoring in Pottery, he moved to Mashiko and studied under HAMADA Shoji. Then he worked at Industrial Technology Center of Tochigi Prefecture, and there developed his knowledge about Jomon Pottery.

His accessible family environment to braiding and the knowledge gained at the Industrial Technology Center later moved his idea forward, called “Jomon Zougan”, which is a technique the clay is inlaid on dents made with braids.
Later he was appointed as a Important Intangible Cultural Property holder with the technique.

This item was placed right before the fire in a kiln and the temperature was gradually risen like Bizen kiln, which give the small item a rare kiln change on the surface.

The gourd-shaped tokkuri has a lot of aesthetic view point, such as tiny ears, and four spur marks, dropping grazes, and the most importantly, his original Jomon Zougan.
8.5 / H15.6 cm
共箱 / with box signed by artist
¥230,000 -(税込 / including tax)

島岡 達三 作品一覧